okładka oryginału
|
|
„Pluto” tom 1
Tytuł oryginału: „Pluto”
Scenariusz: Naoki Urasawa, Takashi Nagasaki
Rysunki: Naoki Urasawa
Tłumaczenie:
Wydawca: Hanami
Data wydania: 31.03.2011
Wydawca oryginału: Shogakukan
Inc.
Data wydania oryginału: 09.2004
Objętość: 204 stron
Format: 150 × 210 mm
Oprawa: miękka
Papier:
Druk: czarno-biały
Dystrybucja: księgarnie
Cena: 31,39 zł
ID:
Opis wydawcy:
„Pluto” to opowieść bazująca na jednym z najbardziej znanych dzieł Osamu Tezuki zatytułowanym „Atom Żelaznoręki” (w wersji amerykańskiej „Astro Boy”), współczesnej historii Pinokia, w której rolę
drewnianego chłopca odgrywa robot. Tytułowy Atom stał się popkulturową ikoną. Na całym świecie można kupić różne gadżety z nim związane, a w Hollywood wyprodukowano film bazujący na jego przygodach. Jednak to nie on jest głównym bohaterem serii „Pluto”. Historia skupia się na postaciach drugoplanowych, głównie robotach zastanawiających się nad swoim człowieczeństwem, efektem czego jest opowieść duchem bliższa „Łowcy androidów” niż animowanemu „Pinokiu”.
„Atom Żelaznoręki” to jedno z nieśmiertelnych dzieł japońskiej sztuki komiksowej, stworzone przez nieodżałowanego mistrza Osamu Tezukę, którego zawsze podziwiałem. Dzieło porywa pokolenia czytelników od momentu powstania w 1950 roku do dziś. Praca nad „Pluto” była dla mnie okazją, aby tchnąć nowego ducha w komiks „Atom Żelaznoręki”: „Największy robot na ziemi” – utwór, który wzruszał mnie, gdy byłem dzieckiem.
[Naoki Urasawa]
Po śmierci Osamu Tezuki nie ma japońskiej mangi. Był Leonardem da Vincim, Goethem i Dostojewskim świata komiksu. Naoki Urasawa i ja nie chcieliśmy, aby osiągnięcia Tezuki odeszły w niepamięć, dlatego w 2003 roku, w okrągłą rocznicę urodzin głównego bohatera, z jego sztandarowego dzieła – „Atoma Żelaznorękiego”, stworzyliśmy remake epizodu zatytułowanego „Największy robot na Ziemi”.
Jakim człowiekiem był Osamu Tezuka? Co takiego chciał przekazać? Tym, których zainteresował „Pluto”, polecam też pozostałe komiksy Osamu Tezuki.
[Takashi Nagasaki]
[Hanami] |